Para nosotros cada proyecto y cada cliente es distinto. Buscamos que el texto final sea un fiel reflejo del original y que, por lo tanto, no se aprecie que es una traducción.
Te ayudamos con tus traducciones y proyectos lingüísticos. Trabajamos principalmente: inglés, alemán, francés. Para otras combinaciones de idiomas europeos al español, no dudes en consultarnos.
Servicios de traducción jurada, financiera, empresarial y traducción SAP. Tanto para empresas como particulares. Para otro tipo de traducciones, consúltenos.
Si necesita la versión digital antes de que le llegue la copia física, podemos entregársela con firma digital, aprobada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
En Tradualia entendemos que cada proyecto y cada cliente es distinto. Por este motivo intentamos trabajar siempre de forma personalizada para que el producto final sea satisfactorio y cumpla con la función de un buen trabajo: que el texto final sea un fiel reflejo del original y que, por lo tanto, no se aprecie que es una traducción.
Nos comprometemos a tratar la documentación que se nos remita con total confidencialidad.
Hola, soy Marta Gómez López-Tercero, licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Deusto en 1998 y en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona en 2001.
Además, he cursado un Máster en Traducción Literaria (Universidad de Swansea, Reino Unido), 1999 y un Postgrado en Traducción Jurídica (Universidad Autónoma de Barcelona), 2021.
Fui nombrada traductora jurada del inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación en 2006.
Tradualia es mi proyecto laboral personal.
También realizo revisiones y MTPE (Machine Translation Post Edition), es decir, la corrección de traducciones hechas por un traductor automático. Desde el curso 2022 2023 soy directora de TFM para la VIU (Máster en Traducción Editorial).
Soy licenciada en Filología inglesa (Universidad de Deusto) y en Traducción e interpretación (Universidad Autónoma de Barcelona).
En 2006 fui nombrada intérprete jurado del inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Español y, un año más tarde, en 2007, siendo ya traductora senior y gestora de proyectos, decidí convertirme en traductora autónoma. Desde entonces me dedico no sólo a la traducción jurada sino también a crear mi propia cartera de clientes y colaboradores. Además, soy Miembro de la Cámara de Comercio Británica.
Pero en esta labor no estoy sola, ya que cuento con la colaboración de un equipo de traductores y correctores especializados en diversas áreas y con amplia experiencia laboral.
Estas son algunas de las combinaciones lingüísticas con las que trabajamos habitualmente:
Inglés
Español
Alemán
Español
Francés
Español
Español
Inglés
Español
Portugués
Francés
Español
Para otras combinaciones de idiomas europeos, consúltenos
También gestionamos proyectos de traducción con otras combinaciones de idiomas.
Gracias a las nuevas tecnologías y una red de traductores tanto en Europa como en el continente americano, en Tradualia trabajamos con los idiomas europeos y sus variantes internacionales. Nuestro volumen de trabajo se centra en el español, inglés, alemán, francés y portugués, aunque trabajamos con otras combinaciones lingüísticas. Para ello, se selecciona a los profesionales que mejor se ajustan a las necesidades de su proyecto (temática del texto, variedad lingüística, etc.).
No dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener información más detallada sin compromiso alguno.
Cookie | Duración | Descripción |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 1 año | Utilizada para la aceptación de cookies necesarias para la recopilación de estadísticas anónimas que nos permitan mejorar el sitio web. |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 1 año | Utilizada para la aceptación de cookies necesarias para el correcto funcionamiento de este sitio web |
CookieLawInfoConsent | 1 año | Almacena el estado de consentimiento de cookies del usuario |
viewed_cookie_policy | 1 año | Se usa para recordar en futuras visitas si ha aceptado la política de cookies y no volver a mostrar el mensaje |
Cookie | Duración | Descripción |
---|---|---|
Google Analytics (_ga_XXX) | 13 meses | Se usa para distinguir y diferencias a usuarios (de forma anónima) distintos para estadísticas y analíticas. |
Google Analytics (_ga) | 13 meses | Se usa para distinguir y diferencias a usuarios (de forma anónima) distintos para estadísticas y analíticas. |