PRESENTACIÓN

Tradualia

Tradualia es mi proyecto laboral personal. Soy licenciada en Filología inglesa (Universidad de Deusto) y en Traducción e interpretación (Universidad Autónoma de Barcelona). En 2001 comencé a trabajar como traductora junior en una agencia de traducción y localización. En 2006 fui nombrada intérprete jurado del inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación español y, un año más tarde, en 2007, siendo ya traductora senior y gestora de proyectos, decidí convertirme en traductora autónoma. Desde entonces me dedico no sólo a la traducción sino también a crear mi propia cartera de clientes y colaboradores.

En esta labor no estoy sola, ya que cuento con la colaboración de un equipo de traductores y correctores especializados en diversas áreas y con amplia experiencia laboral. Me encuentro en Barcelona, pero las nuevas tecnologías nos permiten, tanto a mí como a mis colaboradores, trabajar para clientes en cualquier parte del mundo y disponer de profesionales altamente cualificados en cualquier país.

Nuestro objetivo

En Tradualia entendemos que cada proyecto y cada cliente es distinto. Por este motivo intentamos trabajar siempre de forma personalizada para que el producto final sea satisfactorio y cumpla con la función de un buen trabajo: que el texto final sea un fiel reflejo del original y que, por lo tanto, no se aprecie que es una traducción.

Igualmente, Tradualia se compromete a tratar la documentación que se nos remita con total confidencialidad.